Saga of The Uprooted

English Translation of विस्थापनाची कथा (कोंकणी खंडकाव्य) by Ranga Hari.
Translation by Saratchandra Shenoi.
This Saga depicts the migration of the Konkani community from Goa to a land far away from home. These poems encapsulate the reign of a colonial power over the region of Goa that began with the entry of the Portuguese in the 16th century. It illustrates the displacement of the Konkani people and their resurgence at Cochin port. The poems describe the people of Goa who were plundered, displaced, uprooted, and were forced to leave their home land. The poet is unfolding the tale of his very own ancestors by tracing out these events and graphically portraying the plight of the Konkani people.

  • Category : Literature & Poetry
  • Language : English
  • Author(s) : Ranga Hari
  • Pages : 44
  • Publisher : Others
  • Cover Type : Paper Back
  • Translated By : Saratchandra Shenoi
  • ISBN : 978-93-82460-92-3

95.00


See Also

GOYANT JALLE DHARMAANTAR – KATHA ANI VYATHA
GOYANT JALLE DHARMAANTAR – KATHA ANI VYATHA
250.00
The Spiritual Significance of Adhyatma Ramayana
The Spiritual Significance of Adhyatma Ramayana
150.00
Bharatiya Samskriti : Sabda Chitrangal
Bharatiya Samskriti : Sabda Chitrangal
200.00
Siddhantha Kaumudiyile Sandhiprakaranam
Siddhantha Kaumudiyile Sandhiprakaranam
250.00